ࡱ>  Hbjbjh!h! : K?k K?k@( |||||8\ku@L}" uuuuuuu}x3{zu|}}u||%u ||u u FL~%lJ`t;u0kuJ{S{LL&{|L@( uu3 ^ku{ X B: CARLOS BENAVIDES Professor of Spanish & Linguistics Chairperson, Department of Global Languages and Cultures 91ɫƬ North Dartmouth, MA 02747 cbenavides@umassd.edu Office: 508-910-6469; Cell: 508-241-2414 EDUCATION Ph.D., Linguistics, University of Iowa, 1999. M.A., Linguistics, University of Texas at El Paso (UTEP). 1993. B.A., Business Administration (Licenciatura en Administracin de Empresas), Universidad Nacional Autnoma de Honduras (UNAH), Tegucigalpa, Honduras, 1986. PROFESSIONAL EXPERIENCE 91ɫƬ, Department of Global Languages and Cultures (GLC) Department Chairperson, January 2012-present. Professor of Spanish and linguistics, 2024-Present Associate Professor of Spanish and linguistics, 2004-2024. Assistant Professor of Spanish and linguistics, 1999-2004. University of Iowa Graduate Instructor of Spanish, Department of Spanish and Portuguese, 1993-1999. Teacher of English, University of Iowa Intensive English Program (IIEP). 1997. Taught English as a Second Language to native speakers of Korean, Japanese, Chinese, Turkish, Arabic, Spanish and Portuguese. UTEP, Languages and Linguistics Department Graduate Instructor of Spanish, 1991-1993. UNAH, Foreign Languages Department Chairperson, 1990-1991. Coordinator, English section, 1989. Teacher of English as a Foreign Language, 1984-1991. SPECIALIZATION AND RESEARCH INTERESTS Hispanic linguistics Morphology, lexical semantics Voseo in Latin America Corpus linguistics Conceptual Structure BOOKS The Semantics of Spanish Morphology: The Slot Structure Model. 2009. Saarbrcken: VDM Verlag. PEER-REVIEWED ARTICLES Compounding in the Slot Structure Model. 2025.Glossa: a journal of general linguistics10(1). doi:HYPERLINK "https://doi.org/10.16995/glossa.17189"https://doi.org/10.16995/glossa.17189 Spanish Verbs of Becoming and Cluster Concepts. 2023. Borealis 12.2: 255-285. HYPERLINK "https://doi.org/10.7557/1.12.2.7207"https://doi.org/10.7557/1.12.2.7207. Morphology Within the Parallel Architecture Framework: The Centrality of the Lexicon Below the Word Level. 2022. Isogloss. Journal of Romance Linguistics 8(1)/7: 1-87. DOI:  HYPERLINK "https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.200" https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.200. Response to Alternative theories of morphology in the Parallel Architecture: A reply to Benavides 2022. 2022. Isogloss. Journal of Romance Linguistics 8(1)/15: 1-15. DOI:  HYPERLINK "https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.264" https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.264. (Reviewed by editors). The Historical Present in Spanish and Semantic/Pragmatic Structure. 2019. Pragmatics 29:1: 7-31. "Using a Corpus in a 300-level Spanish Grammar Course." 2015. Foreign Language Annals 48.2: 218-235. "Lexicalization and Spanish Derivational Morphology." 2014. Research in Corpus Linguistics (RiCL) 2: 1-14. El componente semntico Trayectoria y los verbos de movimiento en espaol. 2010. Southwest Journal of Linguistics (SWJL) 28.2: 67-82. El cltico se en espaol y la estructura lxico-conceptual. 2010. RILCE: Revista de Filologa Hispnica 26.2: 261-288. Faculty Perceptions and Use of Instructional Technology in the College Classroom. 2005, with Omar Khalil and Susanne Scott. Journal of Instruction Delivery Systems (JIDS) 19.2: 6-11. Lexical Conceptual Structure and Spanish Derivation. 2003. Journal of Language and Linguistics 2.2: 163-211. (www.jllonline.net) La distribucin del voseo en Hispanoamrica. 2003. Hispania 86.3: 612-623. "Headedness in Endocentric Spanish Compounds." 1996. Torre de Papel 6.2: 29-60. Expert Scholar Response "Forms of Address in Historical and Geographical Context." 2016. Forms of Address in the Spanish of the Americas, ed. by Mara Irene Moyna and Susana Rivera-Mills, 119-124. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. The edited volume "Forms of Address in the Spanish of the Americas" is part of the series Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics. The expert scholar response analyzes the contributions of four articles that comprise one of the book's sections, titled "Diachronic Change and Regional Variation." RESEARCH ARTICLES IN PROGRESS The Semantics of Hyphenated Compounds Processing for Second Language Acquisition and the Parallel Architecture Framework Word Formation in HPSG and the Dual-route Approach CONFERENCE PRESENTATIONS Cluster Concepts and Structured Lexical Entries. 2026. International Linguistic Society Conference. (University of Athens; Athens, Greece.) Compounding in the Slot Structure Model. 2023. International Symposium of Morphology (ISMo). (ATILF, University of Lorraine, Nancy, France). Using Cluster Conditions to Determine the use of ser/estar and preterite/imperfect in Spanish, 2023. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) Annual Conference (Salamanca, Spain). Processing for Second Language Acquisition and the Parallel Architecture Framework, 2019. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) Annual Conference (San Diego, CA). Spanish Verbs of Becoming and Cluster Concepts, 2019. 12th Northeast Regional Conference, AATSP. Implementing Service Learning Projects in our Spanish Courses, 2018. Massachusetts Foreign Language Association (MaFLA) (Springfield, MA). Morphology within the Parallel Architecture Framework, 2016. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) Annual Conference (Miami, FL). "The Historical Present in Spanish and Semantic/Pragmatic Structure, 2014. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) Annual Conference (Panama City, Panama). Using a Corpus Effectively in a Spanish Grammar Course. 2012. American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) Annual Convention (Philadelphia, PA). El uso de corpus en un curso de gramtica en espaol, 2012. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) Annual Conference (San Juan, Puerto Rico). Lexicalization and Spanish Derivational Morphology, 2011. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) Annual Conference (Washington, D.C.). El componente semntico Manera y los verbos en espaol. 2008. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) Annual Conference (San Jos, Costa Rica). La importancia de la Estructura Conceptual para el anlisis lingstico. 2006. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) Annual Conference (Salamanca, Spain). Issues in the Teaching of the Spanish Clitic se. 2005. AATSP Annual Conference (New York, NY). The evolution of Spanish voseo: From Rome to Latin America. 2004. Department of Spanish and Portuguese, UMass Amherst. Invited by Professor Francesco DIntrono (November 2004). La Estructura Lxico-Conceptual y el cltico se en espaol. 2004. AATSP 10th Biennial Northeast Regional Meeting, Yale University (September 11, 2004). Faculty Perception and Use of IT-Mediated Classrooms, with Omar Khalil and Susanne Scott. 2004. Society for Advancement of Management (SAM) International Business Conference, Baltimore, Maryland (March 19, 2004). Paper published in the SAM Conference Proceedings. Lexical Conceptual Structure and Verbal Polysemy. 2002. University of North Carolina (UNC) at Chapel Hill Spring Linguistics Colloquium (April 27, 2002). Lexical Conceptual Structure and Spanish Derivation. 2001. LACUS Annual Forum (Montreal, Canada). La distribucin del voseo en Hispanoamrica. 2001. AATSP 2001 Annual Conference (San Francisco, CA). Morphological Constraints and Parasynthesis. 1997. University of Iowa Linguistics Department Colloquium. "Headedness in Endocentric Spanish Compounds." 1996. University of Iowa Linguistics Department Colloquium. PROFESSIONAL ACTIVITIES 50+ book and manuscript reviews for Routledge, John Benjamins, Hispania, Foreign Language Annals, Southwest Journal of Linguistics, Hispanic Studies Review, Transmodernity Journal, and others. Some examples listed below. Participated in a project to create a Spanish Social Media Glossary. The project involves corpus linguistics methods, including data collection, annotation, and translation to English. JTG Inc. May-July, 2023. Book review: Palabras que cambiaron (en) la historia (Words that changed (in) history.), by Francisco Carriscondo, Ediciones Trea. 2019, Hispania 102(1), 151-2. Book review: Problemas de demarcacin en morfologa y sintaxis del espaol (Demarcation problems in the morphology and syntax of Spanish), ed. by Elena Felu Arquiola, Peter Lang (publisher). 2019 Hispania 102(3), 440-441. Two book reviews for Routledge: monographs on methods based on linguistic theory for the teaching of Spanish. Served as College/University Representative, AATSP Board of Directors, three years (2018-2020). Continue to serve on several committees (Finance, Mentorship). Conducted Spanish language proficiency evaluations for Fulbright Program applicants, including students and professors (2019-2020). Panelist and consultant, Spanish standard-setting study hosted by the Defense Language Institute and a language services firm (2010). Legal interpretation consultant for a language services firm. Determined passing score for amajor court interpreting testing program (2009). Reviewer, manuscript for Writing with a Purpose (La escritura paso a paso), an advanced Spanish composition textbook (2006) (published in 2008 by Pearson Education). Facilitator, workshop on Foreign Language Immersion at a conference titled Practitioners Recognizing Exemplary Practices (PREP), organized by SABES (System for Adult Basic Education Support), New Bedford High School (2007). Panelist, Service Learning Conference, Center for the Improvement of Teaching (CIT) Conference on Teaching for Transformation, UMass Boston (2005). Panelist, conference on Facilitating Difficult Dialogues: Strategies for Encouraging Diverse Student Voices, UMass Boston (2005). Panelist, Service Learning, New England Center for Inclusive Teaching (NECIT) Conference for Diversity and Inclusive Teaching, UMass Boston (2004). Session organizer, Linguistics, AATSP 10th Biennial Northeast Regional Meeting, Yale University (2004). Contributed to the overall planning and preparation of the Regional Meeting. Facilitator, workshop on How to Use the Puntos de Partida Website in our Spanish Classes, Rhode Island Foreign Language Association (RIFLA) Conference (2002). CREATIVE WRITING Transporte urbano, short story evaluated by a panel of judges; one of the winners in writing contest sponsored by Ediciones Nuevo Espacio. May, 2004, anthology. PUBLICATIONS IN NEWSPAPERS, WEBSITES Latino Empowerment. 2002. IMDiversity (online magazine; www.IMDiversity.com) Poder latino. 2002. Vocero Hispano (New Bedford newspaper). Syllabus for Spring 2003 Business Spanish service learning project. Posted since March, 2004. National Campus Compact website (www.compact.org). COURSES TAUGHT Courses at the 500-level or higher are offered to graduate students pursuing a Master of Arts in Teaching (MAT) degree. Applied Linguistics for Teachers of Spanish (FLL/GLC 676) Spanish for Portuguese Speakers (SPA 410) Seminar in Spanish: History of the Spanish Language (SPA 482/582) Seminar in Spanish: English to Spanish Translation (SPA 481/581) Seminar in Spanish: Latin American Literature and Linguistic Analysis (SPA 481/581) Sociolinguistics (FLL/GLC 450/550) Origin and Evolution of Romance Languages (FLL/GLC 425) Language and the Mind (Introduction to Linguistics) (FLL/GLC 350) Representative Authors of Spanish American Literature I, II (SPA 333, 334) Advanced Spanish Grammar and Syntax (SPA 300, formerly SPA 325) Culture and Civilization of Latin America (SPA 314) Culture and Civilization of Spain (SPA 312) Medical Spanish (SPA 306, SPA 481) Business Spanish (SPA 305) Advanced Spanish Composition and Conversation (SPA 304) Spanish Composition and Conversation I, II (SPA 301, 302) Spanish Literature in Translation (SPA 209) Intermediate Spanish I, II (SPA 201, 202) Elementary Spanish I, II (SPA 101, 102) Introduction to Hispanic Linguistics (substitution) (University of Iowa) Independent studies (10; SPA 495, FLL/GLC 495), Directed studies (19; SPA 301, SPA 302, SPA 312, SPA 314, SPA 396, SPA 496, SPA 596), Experience programs (3; SPA 298) SERVICE LEARNING As of Spring 2022, have implemented service learning projects for 29 semesters (since Spring 2003) in courses such as Medical Spanish, Business Spanish, Culture and Civilization of Latin America, and Spanish Composition and Conversation I, II. On the basis of figures estimated by the 91ɫƬ Leduc Center for Civic Engagement (based on number of student-hours invested), this amounts to approximately $100,000-$150,000 in contributions to the community. AWARDS AND RECOGNITIONS 2018 Faculty Civic Leadership Award, Leduc Center for Civic Engagement, 91ɫƬ, April 17, 2018. Nominated (by a student) for the campus-wide 2018 Manning Prize for Excellence in Teaching, for your unique teaching strategies and your great enthusiasm for education and multiculturalism. 91ɫƬ. Recognition for Sustained Contributions in Service Learning, Leduc Center for Civic Engagement, 91ɫƬ, 2017. Outstanding Teacher Award, May, 2004 (Educational Leadership for Civic Responsibility, ELCR Service learning). Certificates of Recognition for Community Service/Service Learning: 2003, 2004, 2005, 2006, 2010 (Community Service Program, 91ɫƬ). ACADEMIC SERVICE Department of Global Languages and Cultures, 91ɫƬ Chair, Search and Screen Committees for Assistant Professor of Spanish. Member, Search and Screen Committees for Assistant Professor of French. Chair, Search and Screen Committees for Part Time Lecturers (Chinese, German, Italian, Spanish). Member, Assessment Committee. Member, Curriculum Mapping-Assessment Committee. Member, Search and Screen Committee for Director of Language Lab (Language Learning and Multimedia Center, LLMC). Member, LLMC Renovations Planning Committee. Member, Faculty Evaluation Committee. Member, Tenure and Promotion Standards/Guidelines Committee. Member, Humanities Academic Council. College and University Service, 91ɫƬ Chair, Humanities Academic Council. Co-Chair, Service Learning Task Force. Member, College of Arts and Sciences (CAS) Curriculum Committee. Member, University Curriculum Committee. Member, Public Safety Advisory Board. Member, Martin Luther King Multicultural Celebration Steering Committee. Member, Search and Screen Committee for Assistant Vice Chancellor for Diversity and Inclusion. Member, Search and Screen Committee for College of Nursing. Member, Center for Teaching Excellence Board of Directors. Member, Student Financial Aid Committee. Member, Faculty Federation Working Conditions Committee. Member, Student-Faculty Academic Affairs Committee. Member, Faculty Senate. Member, Diversity Committee. Member, General Education Committee. Member, Global Awareness Working Group. Member, Building Community Committee. Member, Computer Users Committee. Member, Committee for the Increase of International Awareness. Member, Strategic Planning Committee. Member, Program Enhancement Awards Committee. Member, 91ɫƬ Community Advisory Board. Interpreter for Nobel Peace Prize winner Rigoberta Menchu at a speech given at 91ɫƬ, 2009. PUBLIC SERVICE President, Board of Directors, Community Economic Development Center (CEDC) of Southeastern Massachusetts, a non-profit organization (2009-present). Member, Board of Directors, CEDC (2003-present). Facilitator, series of three workshops on improving cultural competence of school personnel, New Bedford High School (2013). Member, Evaluating Committee for The Kingston-Mann Student Achievement Prize for Excellence in Diversity & Inclusion Scholarship (2004-2006). Occasionally provide pro bono Spanish/English interpretation services at Immigration Offices in Boston for individuals applying for permanent residence, as well as translation of official documents for Hispanic students and immigrants. PROFESSIONAL ORGANIZATIONS American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) Linguistic Society of America (LSA) The American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) LANGUAGES Spanish (native speaker) English (native-like proficiency) German (Intermediate-Advanced) Portuguese (Intermediate-Advanced)     PAGE 5 C. Benavides 34AOlmuv˾vi\OBhBuhOJQJaJhBuh? OJQJaJhBuhFOJQJaJhBuh(OJQJaJhBuhUOJQJaJhBuhxOJQJaJh>OJQJaJhBuh1uOJQJaJh^bOJQJaJhBuhglOJQJaJhBuh\fOJQJaJhBuh1u5OJQJhBuhU5OJQJhDCh5OJQJaJhDCh@VT5OJQJaJ4m& ' g h     `  & F(gdg}gd$a$gd1u$^*$G$]^a$gd1u$^*$G$]^a$gd=^d1$G$]^gd1u$a$gd& ' + - a g h l n   ʽ佰䒒pppp_N hBuh+IOJQJaJmH HsH H hBuh=~pOJQJaJmH HsH H hBuhOJQJaJmH HsH H hBuhOJQJaJmH HsH H hDChOJQJaJmH sH hBuh_zOJQJaJhBuhjOJQJaJhBuh^2OJQJaJhBuh'6OJQJaJhBuhUOJQJaJhBuhOJQJaJhBuh5OJQJaJ     , < Y _ ` k w x ɻ}pcVcVLB8hLOJQJaJhOJQJaJhL1OJQJaJhBuhQcOJQJaJhBuhL1OJQJaJhBuhPo_OJQJaJhBuh|POJQJaJhufOJQJaJhM&5OJQJaJhkhk5OJQJaJhkh|P5OJQJaJhkhf5OJQJaJhBuhOJQJaJhBuh'}OJQJaJhBuhWm5OJQJaJhBuhAS5OJQJaJ  * + 6 7 8 K ^ i w µ¨wi\OBOhBuhMOJQJaJhBuhTXOJQJaJhBuh>,ϴճݖ5OϴCϴϴTϴϴ-<OJQJaJhBuhoXOJQJaJhBuhOJQJaJhBuhWmOJQJaJhBuhOJQJaJhnOJQJaJhBuhLOJQJaJ 7 8 K i j U V |  & Fgdg} & Fgdg} & Fgdg} 0^`0gd & F*gdg}^gdK & F)gdg}gd & F(gdg} i j n 󾰾󣖉{m_mREhBuhnMOJQJaJhBuhys%OJQJaJhBuhI)5OJQJaJhBuh\u5OJQJaJhBuh_a5OJQJaJhBuhIOJQJaJhBuh"OJQJaJhBuh/YOJQJaJhBuh"5OJQJaJhBuhI5OJQJaJhBuhv"OJQJaJhBuh~OJQJaJhBuhKZOJQJaJhBuhOJQJaJ     + 2 H J T U V i { | ̿~qcUH:hBuh6OJQJaJhBuhs:OJQJaJhBuh5OJQJaJhBuhV5OJQJaJhBuhaOJQJaJhBuh\bOJQJaJhBuh/OJQJaJhBuhklOJQJaJhBuhOJQJaJhBuhOJQJaJhBuh8lOJQJaJhBuh>KOJQJaJhBuh\OJQJaJhBuhZyOJQJaJhBuh pOJQJaJ ;ACGHTUckl˽{n`SFKs1hBuh)OJQJaJhBuhiOJQJaJhBuh_~6OJQJaJhBuh_~OJQJaJhBuh OJQJaJhBuht{ZOJQJaJhBuht6OJQJaJ$hBuht6B*OJQJaJphhBuhUOJQJaJhBuhtOJQJaJ#hBuh26OJQJaJmH sH  hBuhTROJQJaJmH sH  hBuhKOJQJaJmH sH  hBuhXOJQJaJmH sH d7xh:;<Yпwiwwiww^K$hBuhm)5B*OJQJaJphhU95OJQJaJhBuh%^6OJQJaJhBuh%^OJQJaJhBuh%^5OJQJaJhBuhJ5OJQJaJhBuh_~6OJQJaJ hBuh)OJQJaJmH HsH H hBuht{ZOJQJaJmH HsH H#hBuh_~6OJQJaJmH HsH H hBuh_~OJQJaJmH HsH HhBuh_~OJQJaJ7;<Z  &C & F gdUSl & F 5$7$8$9DH$gdQSL & F,5$7$8$9DH$gddf & F,5$7$8$9DH$gdg} & F,5$7$8$9DH$gd1? 5$7$8$9DH$gdW@ 5$7$8$9DH$gd}Ygd%^gd_~ & Fgdg}YZ[w    |n`O`>0hBuhk5OJQJaJ!hdfhdfB*OJQJaJph!h3hh3hB*OJQJaJphh3hB*OJQJaJphh$@B*OJQJaJph!hBuhg!B*OJQJaJph!hBuhMaB*OJQJaJph!hBuh dB*OJQJaJph!hBuhK5B*OJQJaJph!h1?h1?B*OJQJaJphhB*OJQJaJphh1?B*OJQJaJph$hBuh$@5B*OJQJaJph %&'VWXY^fȺȬ֬ւtkeXNXhYOJQJaJhQSLh>OJQJaJ hBcaJhQSLhQSLaJhBcB*OJQJaJphhQSLB*OJQJaJphhgB*OJQJaJphhm B*OJQJaJphhp#B*OJQJaJphhW, B*OJQJaJphh~dB*OJQJaJphh1WB*OJQJaJphhBuh_~OJQJaJhBuh_~5OJQJaJ3@ABCr~fghm ŹŰzi[M[M?hB*OJQJaJphh 7B*OJQJaJphhjHB*OJQJaJph!hjHh;B*OJQJaJphh;OJQJaJhBuh;OJQJaJh;B*OJQJaJph!hBuh;B*OJQJaJphhUSlhUSlaJh&1hUSl6]aJh&1hUSlaJ!hUSlh>B*OJQJaJphhQSLh>OJQJaJhTiOJQJaJhplOJQJaJ8fn z!!"(#3$$4%%&q& & Fgdg} & Fgdg} & Fgdg} & Fgdg} & Fgdg} & Fgdg} & Fgdg} & F gdg} & F gd & F 5$7$8$9DH$gd;/0789wZ_cfg{n{n{na{TGTThBuh=/OJQJaJhBuhE/JOJQJaJhBuh+RKOJQJaJhBuh?OJQJaJhBuh_'EOJQJaJhhOJQJaJh?OOJQJaJhOJQJaJh-hOJQJaJhOJQJaJ!hhjHB*OJQJaJphh}B*OJQJaJphhB*OJQJaJph$hhB*H*OJQJaJph|Vkln , 2 M շm`S`B hBuh_~OJQJaJmH HsH HhBuh/LOJQJaJhBuh>OJQJaJ#hBuh>6OJQJaJmH sH  hBuh>OJQJaJmH sH hBuh,JOJQJaJhBuh OJQJaJhBuhOJQJaJhBuhOJQJaJ hDChOJQJaJmH sH  hDChOJQJaJmH sH hBuh-:OJQJaJhBuh OJQJaJ ! !!!?!z!!!!!!!|"""""""""(#)##3$4$n$ѷtb޷TGhBuhrOJQJaJhBuh_~H*OJQJaJ#hBuh_~6OJQJaJmH HsH HhBuhOJQJaJhBuhSOJQJaJhBuh|6OJQJaJhBuh|OJQJaJhBuh_~6OJQJaJhBuh_~OJQJaJhDChu_OJQJaJhDCh_~OJQJaJ hBuh_~OJQJaJmH HsH H hBuhu_OJQJaJmH HsH Hn$$$4%I%N%i%%%&p&q&r&&&&&&&&&&&& ''%'''оᱦqqcccP$h h`hgVl6B*OJQJaJphh5s hgVl6OJQJaJhHhgVl6OJQJ]aJh5s hgVlOJQJaJhgVlOJQJaJhBuhgVl5OJQJaJhgVl5OJQJaJhBuhOJQJaJ#hBuh_~6OJQJaJmH HsH H hBuh_~OJQJaJmH HsH HhBuh_~OJQJaJ!hBuh_~B*OJQJaJphq&r&&g'9(()/**R++f,--.//M0000111gd:\w & Fgdg} & F&5$7$8$9DH$gdgVl & F&gdb & F&gdgVlgdgVlgdz%''='J'g''8(9(D(F((((((((((E)I)_)a)d)k)})~)))))))).*/**#+Q+˺ڌڌڌڌڌڌ~ڌochgVlOJPJQJaJh7hgVlOJPJQJaJhRhgVl6OJQJaJhW1hgVlOJQJaJ$h3hgVl6B*OJQJaJphhgVlB*OJQJaJph!hajhgVlB*OJQJaJphhYi3hbaJ hbaJhgVlOJQJaJh5s hgVlOJQJaJhliOhgVl6OJQJaJ%Q+R+++f,,,,---.../////M0u00000111111˻䑃vhZZMMhBuh:\wOJQJaJhBuh:\w5OJQJaJhBuhR\5OJQJaJhBuhz%OJQJaJhBuhz%5OJQJaJhBuhgVl5OJQJaJhBuhgVlH*OJQJaJhBuhgVl6OJQJaJhBuhgVl6OJQJ\aJhBuhgVlOJQJ\aJhBuhgVlOJQJhBuhgVlOJQJaJhGhgVlOJPJQJaJ11122,2:2T2222m333333334T44444445;5?5E55556Ÿ䪛yoeeXyyyhBuhC5zOJQJaJhC5zOJQJaJh&OJQJaJhC{OJQJaJhBuh&OJQJaJhBuh&OJQJhBuh&CJOJQJaJhBuh5OJQJaJhgjh:\wOJQJaJhgjh:\w6OJQJaJ hDCh:\wOJQJaJmH sH hBuh:\wOJQJaJhBuh:\w6OJQJaJ"12T2222m3334T4445E555606S6n6 & F gdg} & Fgdg} & Fgdg} & Fgdg} & Fgdg}gd&dgd&gd6< & Fgdg} & Fgdg} & Fgdg}606S6n666 767^77777N8O8`8f8m8o8q888(909S9l9u999999999999󣖣||o||bhBuh |OJQJaJhBuht3OJQJaJhBuh)gOJQJaJhBuhiOJQJaJhBuhaVOJQJaJhBuh6OJQJaJhBuh_ OJQJaJh(OJQJaJhVOJQJaJh"=OJQJaJhBuh&5OJQJaJhC{OJQJaJhBuh&OJQJaJ%n666 767^77N8O8`8/:0:H::;;j<<<<< =J=gdN & Fgdg} & FgdDCgd=7Bgd& & F#gdg} & F"gdg} & F!gdg} & F gdg}9: :-:.:/:0:6:G:H:k::::::: ; ;;̿~tj]jtSE;ShOJQJaJh ehh6OJQJaJhhOJQJaJhBuh/oOJQJaJh/oOJQJaJhDCOJQJaJhDChDC6OJQJaJhBuh=7BOJQJaJhh5OJQJaJhBuh=7B5OJQJaJhBuhOJQJaJhBuh&OJQJaJhBuhNOJQJaJhBuh6OJQJaJhBuh~OJQJaJhBuhCDOJQJaJ;o;q;r;;;;;;;;;;;<j<<<<<<<< =ŸyyncUGhBuh@55OJQJaJhBuh45OJQJaJh45OJQJaJh`5OJQJaJhBuhMPOJQJaJhBuh=7BOJQJaJhBuh=7B6OJQJaJhDChhOJQJaJh[1GOJQJaJhBuh[1GOJQJaJhqcOJQJaJ,hqcB*OJQJaJfHphq 2h{hqcB*OJQJaJfHphq  ==8=I=J=====>/>8>9>;>>>>>>>>>>>Ȼ±籷Y>>>)?O????@,@m@@@AdAAAB=BqBBBB & F%gdg}gdN $ & F$a$gdg} & F$gdg}>>>)?.?M?N?O?l?v???????@,@4@l@m@@ķĬwlaUI>hBuhy%OJQJhBuhm_OJQJ\hBuhOJQJ\hBuhOJQJhBuhT;OJQJhBuh-OJQJhBuhr#5OJQJaJhBuhfC5OJQJaJhBuh-5OJQJaJhBuhm_OJQJhBuh0OJQJaJhBuhOJQJaJhBuh (aJhBuhD2aJhBuh}gOJQJhBuh6]aJhBuhaJ@@@AAbAcAdAlAAAAAAAB B"B=BMBQBqByBBBBBBöynyynccncXnXXnMhBuh3QOJQJhBuh0.OJQJhBuhHOJQJhBuhiOJQJhBuhOJQJaJhy >OJQJaJh{")OJQJaJhBuhOJQJaJh]0OJQJaJhBuh4OJQJaJ8 00P/ =!"#$% DpDDx02 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@66666_HmH nH sH tH T`T Normal5$7$8$9DH$CJOJQJ_HmH sH tH J@J  Heading 1$d@&5CJOJQJDA`D Default Paragraph FontRiR  Table Normal4 l4a (k (No List 4@4 Header  !.)@.  Page Number6U`6 N Hyperlink >*B*phV>@"V 1uTitle$d*$1$5$9Da$5@OJQJ\aJ4 24 P)Footer  !L`BL E/J No SpacingCJPJ_HaJmH sH tH ^^R^ W@0 Normal (Web) dd5$7$8$9DH$[$\$ OJQJaJHbH c Balloon TextCJOJQJ^JaJN/qN cBalloon Text CharCJOJQJ^JaJ:/: X% Header Char CJOJQJV/V 8oDDefault 7$8$H$!B*CJ_HaJmH phsH tH Rv!R *j0Unresolved MentionB*ph`^\q PK![Content_Types].xmlN0EH-J@%ǎǢ|ș$زULTB l,3;rØJB+$G]7O٭Vj\{cp/IDg6wZ0s=Dĵw %;r,qlEآyDQ"Q,=c8B,!gxMD&铁M./SAe^QשF½|SˌDإbj|E7C<bʼNpr8fnߧFrI.{1fVԅ$21(t}kJV1/ ÚQL×07#]fVIhcMZ6/Hߏ bW`Gv Ts'BCt!LQ#JxݴyJ] C:= ċ(tRQ;^e1/-/A_Y)^6(p[_&N}njzb\->;nVb*.7p]M|MMM# ud9c47=iV7̪~㦓ødfÕ 5j z'^9J{rJЃ3Ax| FU9…i3Q/B)LʾRPx)04N O'> agYeHj*kblC=hPW!alfpX OAXl:XVZbr Zy4Sw3?WӊhPxzSq]y @6 '''''* rA@dY  n$''Q+169; =>@BH%'()+,-/012345689:<=>?ABCEGHIKLMOPR q&1n6J=BGH&*.7;@DFJNQ+} @XXXX *!8@0(  B S  ? _Hlk139889384&@C@3 7 '5T ] _ a f n !!!!!!!"!)!$$)),*2*@@@@@@@@@@@FV%&~**0088@@@@@@@@@@@333334`8Kj V5le}  5 ; m 7rx<ZCX^MS hn c5;rKf 9 !!""(())*,*,,0.n.02H2q334 5;6Y6)7O77778m88q:::;;z;;j<y<7?R??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@-8m\.&ئ9]55O5 .&ئl_ "k.&ئ[~B)2$.&ئ8F0.B..&ئV.&ئ.&ئ2![!0S ":!Xt%#Jb&v7;'(%).&ئv5|hih6.&ئn<.&ئbo=.&ئ4A.&ئ=yCH.&ئuN.&ئ$Q.&ئ.5R8SrU.&ئ_pp\.&ئ<9`B.bja-!e.&ئH h.&ئ tl4m.&ئ'.nl媢z-r+rNs.&ئuqzFz.&ئ /}.&ئ@h8^8`CJOJQJo(h^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohp^p`OJ QJ o(hHh@ ^@ `OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJ QJ o(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohP^P`OJ QJ o(hH@h8^8`CJOJQJo(8^8`CJOJQJo(sH hH@h8^8`CJOJQJo(h^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohp^p`OJ QJ o(hHh@ ^@ `OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJ QJ o(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohP^P`OJ QJ o(hH@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(h^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohp^p`OJ QJ o(hHh@ ^@ `OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJ QJ o(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohP^P`OJ QJ o(hH@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(h^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohp^p`OJ QJ o(hHh@ ^@ `OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJ QJ o(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohP^P`OJ QJ o(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohp^p`OJ QJ o(hHh@ ^@ `OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJ QJ o(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohP^P`OJ QJ o(hH@h8^8`CJOJQJo(h^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohp^p`OJ QJ o(hHh@ ^@ `OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJ QJ o(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohP^P`OJ QJ o(hH@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(^`OJQJo(hH^`OJ QJ ^J o(hHop^p`OJ QJ o(hH@ ^@ `OJQJo(hH^`OJ QJ ^J o(hHo^`OJ QJ o(hH^`OJQJo(hH^`OJ QJ ^J o(hHoP^P`OJ QJ o(hH@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(^`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(h^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohp^p`OJ QJ o(hHh@ ^@ `OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJ QJ o(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohP^P`OJ QJ o(hH@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(h^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohp^p`OJ QJ o(hHh@ ^@ `OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJ QJ o(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohP^P`OJ QJ o(hH@h8^8`CJOJQJo(h^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohp^p`OJ QJ o(hHh@ ^@ `OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJ QJ o(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohP^P`OJ QJ o(hH@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(@h8^8`CJOJQJo(-.bjaXt%#8S2!.5Ru7;')qzz-r tluNl_$Qbo==yCH2$hih6n<(%)Fz.B.rU /}8m\4m4AH hO5 VNs-!e_pp\"k9]Jb&8 "v5[[!<9`+r'.n--                                                                                          v hO  A2,456{R\`a*vw~}I>/:bufk,03eE PLYu_Ma~s|8RhYxr,  8EUi^Ti[FTYb| #WcWh|ubs6B:IuUww"Y,t8O^5dsuwj  $ x/ 2 Q7 @ UF @P R a h   ( . ^ m w T! ) W, : > ;T X f T u  + 2 8 9 A C _ \m x n| ~  ( [ 8 x@ [ 6^ o sp -hI;BGUYiv"*>eRz[.\BwQ,-h0.66;@FLQPVkZjiiynB# (G*9?hEBOR"omK \3;>>AHY ef_}! o>,NUQUmrQ@A BW\ pq >!b&)&*<BJ5'VF~S$Yzq^{7}/`OlV=?#[nNo;pc}e"BDBHKS^y~'/12W^`osxz * Z$(;_l~q;|  6 -7 KF G [U bc qw n!!g!k/!cO!]!3f!:i!l!r!"0+"zH"h"Jl"t{"3####<#J#O#Y#r#/$5$E:$?$F$n$o$x$%%+%Y<%\V%X%Z%d_%nl%m%ys%y%y%&p&{&+&5&7&oH&!K&M&W&[&_&qs&qu&U ' ''S0'~v' (h("(*(B(fi(t(Dx(;)P)A)){")%)&),)67)9):)nG)I)I)P)h)m)L{)< *6 *"*1*1*2*9*@*N* O*U*h*!++ +m++$+Y6+9+<`+a+i+i+ll+vl+,,,+,59,>,L,f,(w,4},>--q---(-Q2-=-@-Ty-x. .!..$.,.;.E.H.|H.H.O.Z.E[.:q.r.z./>//1+///0/8A88g88999(909A9q9:::!:)*:-:7:;:D:ǯ:X:*:IJ:s:;/;64;6;촳;[;;n;<<-<6<F<I<J<J<-_<`<ez<=+=1==<=B=_=go=~==> >y >I>>>>z> >F>K>Q>T>???"?,? -?-?1?_?n?0r? @& @!@$@P)@ /@!9@9@BA@3S@i@k@E A AAAc&A6AQARA(VAuA{ABB9&B>-B/B=7B7BbBSsB|BBCDCieCfC4pC D9 D;DCD>RDdDmDnD8oDvDyDE E0EEE_'E/*E-EME)REeEkEwEFF&FX*F?FrFG GG]G$G)G.G[1Gv=Gg\Gh\G `GjcGuGHH3HNHVH`HbH-hHyHzHtI IWIWI+IkIIwIJJAJ,JE/JA2J6J8`JrJ}JKK"K-K>K>K+RKe[K:nK{K^ L)L/LL:LSMLQSLiL~nL xLF{LMM"Me1MLMZMl\MU`M]aMnM-yM NN NCNGNMN^NGcNhN[nNxNyNOI O OSO[O^OPL)P-PIP tP|PQQ3QAQMQOQnPQTQ6_Q3bQkQ.mQOqQRR*-R4RGRKRPROWRtRS% S Sf)Si.S4S4S8SAShS iSOTTsTT(TA5T9T:TZCTJTMT@VTZTdTU}U?U#GUwLUPU=QUYU^UeUiUVVJ#V)V.V}:V@RVaVKlV oVUWBWG W0W-W1W5W=WySW6xW|WXzXp.X0X9X!;XFXbXdXjXoX'sXYYJHYlPY#RYKSYtcY6vYyYf}Y}Y ZZvZ3Z4Za[LG[~G[n[|[\ \ \\~3\;\R\T\d\s\o{\ ] ]]]]=%]6]W]W]^a^_u_m_ _y _c:_ B_Q_`_i_Po_ 7`";`:<`t=`>`F`G`+H`K`mL`T`9U`V`[`"^`x`~y`aaJ=a^a_a b-b9bZ:bCb'Ib4KbwRb\b^bobwbQcxcc*cPcRcScAdcqcd%dBdMdadfd|qdrdcsde_e e"e$e5e=He*pefVf.f5f_HfsffgJ g g!g&g)g-gRgVgx`g}g3h7h,HhGNh ihxh~hiii{ii"iY1i;ijEiYhi0piti jjR j *jDj7KjgjnjKxjQkdkk5kl+KlUSlgVl[lglklplql3'm2m 5mu5m`@m;FmGmMmWm Ym|^mumn*n}+nS-n/n>nkFnUnXn ~no.o/o:odRoWSohdo9ropFp&pp pppp pb%pFpNpepy}p=~pqqq,qEq"Iqfqfq r rr&r@r;|#R|U|j|8r|} } }M}g}}!}}L#}&}'}(}l)}G}_}Ut}~}~>~@~~X~_~h~w~0x~s %5P t 2U9VB~CPaxblsQugl-r>϶قaep$?$:89من,n<8 @)P2h f Y00lsD<S$LPhhs{| L-1./>@UKZIaqz@{WG ~EWgJks$~%&*h9kP[L_hbctlv_<%H%7@RagMjXy%f294LQVYep{ ><'-v69kE\QfZmz;}C u6>*DPUW\"z_zP{>H_t.x~~dBkEM6m#y kU,:?OmvM|4()@AjH\\z_kz:I&'Y))*9BTXn,v *l 1R:|;ERTi[l=}$1)<,]038@tBIbObIf* -T;(LVsgo qC(OOzW%)L17@DSWgmtIvT3<=Oqii*rV*7Ifv={H Y.ADJKRv`ww-NN+M?DlI6S}$N<@.G[Hk t*234GJTcdf>r_ %,75LJS]H^jzkO5 m2GPP]edfmpG} b<AWHKN\\s2~0F Vt7BD '!,=;>/Y\[5 I'JL^T[~__nyrFo9)V0a4\fe ?D&EQ dG k))-.0EilmZ+^2YbpN $%'oKK|pJjkl#<#GVV8[~R6@}CCN?OCcijo]3>8lʴ."!><^fd6'f=>WBco}e,;T?VqchSuFwXq+.Ubh O?D=D/GKt5z}M >#?JO-T eu|~!69>BzLTPYWX\Q 22V6LS[Yf")+VjWaWersGzL>>JMVYjQ*[jkt" ? . 5xS8ZosFx"P#((^LZ\Qn`pvw /AD-:W[-pR&A*R?@PVZ+/k4<BAfeo EmF'IN#gp@y0"+2f<JNT[u_Tg':.;Z?CH)QVWaver(-LLQ9ZiZjrweh4;[djop'(388TS`iouvzB{8 ,7#=FE$Y0[biwy[ lC-3gLQSWb0/:_Zin5 -#=>W@dMw/D23Nm| [;@IkCsIwF8AZ.tTumz~2:=RSjTr*CNh[b$EHLf;pQpr;{R/6EFDGQb} h'/|9ADHDIOS]bRcc}kPn tW~mr05@AGP}L/FdY eR  &hYYjzL~$T@SV\}a`sz%=H~ %:5;;GXH-QXX%^Eepy"=RU'cThiknpsyY0@DrJRSj|x}&.AJKM` J/E;JQhxx^}.2PXZFafxkz^!p#i'6+D\k9&-7W/djk r# qFFkHJS4[sh B :;SamA |4;AsPZ+^~v z|O@G_ekHx *`Lq@@@@`@Unknown G.[x Times New Roman5Symbol3. .[x Arial7..{$ CalibriY New YorkTimes New RomanS PalatinoBook Antiqua9Garamond9. . Segoe UIC.,.{$ Calibri Light?= .Cx Courier New;WingdingsA$BCambria Math"1hhWGUǼf 6 u 6 u0c@c@ 3q@P ?A2,! xxf CARLOS OCarlos BenavidesCarlos Benavides-                           ! " # $ % & ' ( ) * + , Oh+'0?  (8 X d p | CARLOS OCarlos BenavidesNormalCarlos Benavides2236Microsoft Office Word@2@ @ |@i% 6G`=VT$m   }  !1."System-"System𼲅lg[ -"System--@Times New Roman--- 2 oD0 CARLOS  2 o 0 BENAVIDES    2 o0   @Times New Roman--- >2 ."0 Professor of Spanish & Linguistics      2 0   @Times New Roman--- 2 0 Chairperson,   2 20 Department of   72 0 Global Languages and Cultures      2 ^0    2 0 Universi   2 S0 t 52 X0 y of Massachusetts Dartmouth    2 0    "2 >0 North Dartmouth     2 0 ,  2 0   2 0 MA 02747   2 0    2 L 0 cbenavides  2  0 @umassd.edu     2 0    2  0 Office: 508   2 Y0 - 2 ^0 910  2 v0 - 2 {0 6469 2 0 ;  2  0 Cell: 508   2 0 - 2 0 241  2 0 - 2 0 2414  2 !0   ---  2 x0   --------- 2 x 0 EDUCATION  ---  2 0     2 x0    2 'x0 Ph.D.   2 '0 ,  D2 '&0 Linguistics, University of Iowa, 1999.     2 '0     2 9x0    2 Lx0 M.A.  2 L0 ,  Y2 L40 Linguistics, University of Texas at El Paso (UTEP).       2 L0 1993.  2 L0     2 ^x0    2 qx0 B.A.   2 q0 ,  b2 q:0 Business Administration (Licenciatura en Administracin de       2 q$0   2 q( 0 Empresas),   2 qn0    2 x 0 Universida   ;2  0 d Nacional Autnoma de Honduras        2 0 (U  72 0 NAH), Tegucigalpa, Honduras,     2 0 1986.  2 0     2 x0   ------------ 2 x 0 PROFESSIONAL    2 0   2  0 EXPERIENCE  ---  2 f0     2 x0   --- "2 x0 91ɫƬ      #2 0 , Department of      72 h0 Global Languages and Cultures          2 A0   2 E0 (GLC)   2 s0   ---@Symbol---@"Arial---------  2 0 ---  2 0  --- 2  0 Department   2  0 Chairperson,   2 I0   2 N 0 January 2012  2 0 -  2 0 p 2 0 resent  2 0 .  2 0   ---------  2 0 ---  2 0  --- 2  0 Professor   2 0   22 0 of Spanish and linguistics   2 0 , 2024  2 0 - 2 0 Present   2 0   ---------  2 0 ---  2 0  --- 2 0 Associa   2 0 t  2 0 e  2 0   2  0 Professor   2 &0   22 +0 of Spanish and linguistics   2 0 ,  2 0 2004  2 0 - 2 0 2024  2 0 .  2 !0   ---------  2 0 ---  2 0  --- (2 0 Assistant Professor    2 #0   22 '0 of Spanish and linguistics    2 0 ,  2 0   2 0 1999  2 0 - 2 0 2004.  2 0     2 -x0   --- &2 @x0 University of Iowa    2 @0   ------------  2 T0 ---  2 T0  --- (2 T0 Graduate Instructor    2 T'0   2 T+ 0 of Spanish   2 To0 , Department o   22 T0 f Spanish and Portuguese,     2 Tz0 1993  2 T0 -  2 f0 1999  2 f0 .  2 f0   ---------  2 y0 ---  2 y0  --- _2 y80 Teacher of English, University of Iowa Intensive English       2 y0   "2 y0 Program (IIEP).     2 y0   2 y0 1997.  2 y0    }2 L0 Taught English as a Second Language to native speakers of Korean, Japanese,        U2 10 Chinese, Turkish, Arabic, Spanish and Portuguese.        2 0     2 x0   --- 2 x0 UTEP  D2 &0 , Languages and Linguistics Department             2 0   ------------  2 0 ---  2 0  --- (2 0 Graduate Instructor    2 '0   2 + 0 of Spanish  2 o0 ,  2 w0 1991  2 0 - 2 0 1993.  2 0   ---  2 x0    2 x0 UNAH  82 0 , Foreign Languages Department           2 0   ------------  2 0 ---  2 0  --- 2  0 Chairperson  2 0 ,  2 0 1990  2 0 - 2 #0 1991  2 C0 .  2 G0   ---------  2 "0 ---  2 "0  --- ,2 "0 Coordinator, English s    2 "80 ection 2 "_0 ,  2 "h0 1989.  2 "0   ---------  2 60 ---  2 60  --- 2 6 0 Teacher of  2 60 English   2 6"0   +2 6&0 as a Foreign Language   2 60 ,  2 60 1984  2 60 - 2 60 1991.  2 60     2 Hx0   ------------ (2 Zx0 SPECIALIZATION AND      &2 Z00 RESEARCH INTERESTS  ---  2 Z0   @Symbol---@"Arial---------  2 q0  ---  2 q0  --- )2 q0 Hispanic linguistics   2 q=0   ---------  2 0  ---  2 0  --- 72 0 Morphology, lexical semantics   2 0   @Times New Roman------------------  2 0  ---  2 0  --- 2 0 Voseo ---  2 0   #2 0 in Latin America    2 X0   ---------  2 0  ---  2 0  --- &2 0 Corpus linguistics   2 20   "Arial- -   00//.. ՜.+,D՜.+,` hp|  u c@  CARLOS OCOURSES TAUGHT Title HeadingsX 8@ _PID_HLINKSA_U )https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.264YQ)https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.200j9$https://doi.org/10.7557/1.12.2.7207Z&https://doi.org/10.16995/glossa.17189  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSUVWXYZ[]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Root Entry F~%@Data T1Table\m|WordDocument :SummaryInformation(@?DocumentSummaryInformation8MsoDataStore~%~%1GEKVUS4JV0ZQ==2~%~%Item  2PropertiesUCompObj r   F Microsoft Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q